Frankofoniškų šalių studijų centras - MRU

Frankofoniškų šalių studijų centras

Frankofoniškų šalių studijų centro veiklos tikslas – prisidėti prie Universiteto tarptautiškumo plėtros, garsinti Universiteto vardą tarpkultūrinėje erdvėje.

Centro veiklos uždaviniai:

  • skatinti Lietuvos, frankofoniškų šalių studijų, mokslo ir kultūros institucijų bendradarbiavimą;
  • supažindinti MRU dėstytojus ir studentus su Prancūzijos bei kitų frankofoniškų šalių moksliniais pasiekimais, organizuojant paskaitas, konferencijas, mokomuosius modulius;
  • skleisti Frankofonijos idėją universitetinėje bei nacionalinėje erdvėje;
  • organizuoti prancūzų kalbos kursus Universiteto dėstytojams ir studentams.

Šiems uždaviniams įgyvendinti, teisės aktų nustatyta tvarka Centras vykdo šias funkcijas:

  • inicijuoja ir koordinuoja Universiteto bendradarbiavimą su frankofoniškų šalių studijų, mokslo ir kultūros institucijomis, tarp jų – ir su šių šalių ambasadomis Lietuvoje (Lietuvai);
  • dalyvauja Universiteto padalinių inicijuojamuose ir koordinuojamuose projektuose, turinčiuose sąryšį su frankofoniškomis šalimis;
  • organizuoja Universiteto ir frankofoniškų šalių dėstytojų ir mokslininkų mainus;
  • teikia administracinę pagalbą šiuose mainuose dalyvaujantiems mokslininkams;
  •  organizuoja frankofoniškų šalių dėstytojų ir specialistų vizitus bei paskaitas Universitete;
  • konsultuoja studijų mainų, stažuočių frankofoniškose šalyse klausimais;
  • teikia informaciją prancūziškai kalbantiems studentams apie Universitete vykdomas studijų programas ir modulius, dalyvauja prancūziškai kalbančiose šalyse organizuojamose informacinėse kampanijose, o Universiteto studentus konsultuoja studijų ir stažuočių frankofoniškose šalyse klausimais;
  • organizuoja veiklą, susijusią su frankofoniškų šalių kultūros bei dvišalių santykių propagavimu;
  • organizuoja kitą veiklą, susijusią su numatytų tikslų ir uždavinių įgyvendinimu.

Kviečiame nemokamai mokytis prancūzų kalbos!
Frankofoniškų šalių studijų centras kviečia nemokamai mokytis prancūzų kalbos arba tobulinti jau turimas žinias.

Daugiau informacijos:

  •  Frankofoniškų šalių studijų centro koordinatorius akademinėje, projektinėje ir mokslinėje srityse  –   ______________
  •  Centrui pavestas funkcijas administruoja Tarptautiškumo tarnybos Tarptautinių partnerystčių skyriaus vadybininkė .

 

L’Agence universitaire de la Francophonie (AUF)

L’Agence universitaire de la Francophonie (AUF) et son Bureau pour l’Europe Centrale et Orientale (BECO) ont mis en place au sein des universités de la région des espaces didactiques, dotés de ressources pédagogiques et d’équipements techniques modernes, outils de formation et d’autoformation, mais aussi de mise en relation (en particulier avec la visioconférence) des enseignants, chercheurs et étudiants.
Le CRU est un espace didactique convenablement aménagé, doté de ressources pédagogiques et d’équipement technique de pointe, ouvert à tous les enseignants et étudiants de l’Université Mykolas Romeris.

Les objectifs spécifiques de la mise en place des CRU consistent à :

  • renforcer l’attractivité des programmes d’enseignement francophones;
  • augmenter les effectifs d’étudiants francophones;
  • améliorer les compétences d’expression et de communication en langue française des étudiants;
  • mettre à disposition des enseignants et des étudiants de ressources pédagogiques;
  • favoriser la pratique de méthodes d’enseignement innovantes, intégrant des séquences en présentiel et d’auto-apprentissage;
  • renforcer les compétences universitaires et professionnelles à travers des formations de formateurs.

La mission du CRU est de mettre à la disposition :

des enseignant:

  • des outils de développement de cours innovants, motivants et mis à jour (ex : livres de référence récents, consultations de bases didactiques);
  • des dispositifs d’animation didactique (visio, liseuses, travail en ligne, travail en réseaux, laboratoires de langues);
  • un espace de formation continue;
  • un espace d’échange et de partage avec des correspondants au sein du réseau régional des CRU.

des étudiants :

  • un lieu de libre accès à diverses ressources en langue française ( livres, revues, bases documentaires, films; DVDs);
  • un espace d’auto-formation;
  • un espace d’échange et de partage avec des correspondants au sein du réseau régional des CRU.

Par ailleurs, le CRU est un lieu d’enseignement enrichi.rs des formations de formateurs.

Kontaktai

Tel. +370 5 2714 621
El. paštas: frankofonija@mruni.eu